ソラマメブログ
2008年02月27日

バレンタインデー

中国語では「情人節」と書きます。

本命&義理チョコを男性に配る日というのが日本人の
一般的な認識だと思うのですが、中国では男性が
女性に、しかも花をプレゼントするというのが一般的な
認識なんです。
明日は花の値段が上がり、夜にはバラ売り隊が外を
ゾロゾロとうろつくことでしょう。
もちろん、最近は日本の影響か、チョコを添えてというの
もけっこう中国で普及してきているようです。

世界的にみると、お互いに送りあったり、チョコとは限ら
ないので、日本のバレンタインデーは特殊な部類に入る
ようですね。

さて、あげるべきなのか、もらうべきなのか・・・w
日本エリアにいることが多いので、SLにインしていると
RL(中国)とSL(日本エリア)のギャップを強く感じて、
非常に面白いです。


ブックマークに追加する ←お気に入りに入れてくださいね♪

★セカンドライフとクロスメディアする中国語講座-ネット留学・ちゃい語大学で中国語を学ぼう^^!

楊貴妃 (Yokihi Vella) NaviSL-SNS マイページ マイフレ申請大歓迎♪
中国語学習SIM「chinese campus」 楊貴妃

中国語学習SIM「chinese campus」お問い合わせフォーム

セカンドライフで中国語学習-chinese campus



同じカテゴリー(セカンドライフ独り言)の記事画像
今日は仕事納め
インできない
私は私に出来ることをしているだけ
まだ危ないらしい
OFFLINE
忙しいときには気づかないこと
同じカテゴリー(セカンドライフ独り言)の記事
 今日は仕事納め (2009-01-24 15:00)
 インできない (2008-04-30 10:15)
 私は私に出来ることをしているだけ (2008-04-23 11:55)
 まだ危ないらしい (2008-04-06 12:00)
 OFFLINE (2008-04-05 22:00)
 忙しいときには気づかないこと (2008-03-05 20:37)

Posted by セカンドライフ中国関係 at 11:00│Comments(2)セカンドライフ独り言
この記事へのコメント
この記事って…。(-"-;)
Posted by 珠子 at 2008年02月27日 20:28
■たまちゃん
どしたの?w
Posted by GOKU-PROJECT楊貴妃 at 2008年02月28日 14:05
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。